These English lyric translations are not yet verified. En algún lugar de un gran país Somewhere in a big country Olvidaron construir They forgot to build Un hogar donde no queme el sol A home where the sun doesn'tburn Y al nacer no haya que morir And at birth you don't have to die Y en las sombras And in the shadows Mueren genios sin saber They die geniuses without knowing Concedida, sin pedirlo Granted, without asking Mucho tiempo antes de nacer Long before birth Chorus 1 No hay camino que There is no way Llegue hasta aquí Get here Y luego prentenda salir And then I pretinent to go out Con el fuego de With the fire of Arde la hierba Burn the grass Verse 2 En algún lugar de un gran país Somewhere in a big country Olvidaron construir They forgot to build Un hogar donde no queme el sol A home where the sun doesn'tburn Y al nacer no haya que morir And at birth you don't have to die Un silbido cruza el pueblo A hiss crosses the village Y se ve, un jinete And you see, a rider Que se marcha con el viento Let him go with the wind Mientras grita As he screams Que no va a volver He's not coming back Bridge Y la tierra aquí And the land here Es de otro color It's a different color El polvo lo debe saber Dust must know Los hombres ya no Men no longer Saben si lo son They know if they are Pero lo quieren creer But they want to believe it Las madres que ya Mothers who already No saben llorar They don't know how to cry Ven a sus hijos partir Come to your children depart La tristeza aquí Sadness here No tiene lugar It doesn't take place Cuando lo triste es vivir When the sad thing is to live Outro Na na-na na na Na na-na na na Na na-na na-na Na na-na na-na Na na-na na na Na na-na na na Na na-na na-na Na na-na na-na Lyrics Licensed & Provided by LyricFind Lyrics © Universal Music Publishing Group, Spirit Music Group, Warner Chappell Music, Inc. Mikel Erentxun Acosta, Diego Vasallo Barruso En algún lugar de un gran país Somewhere in a great country Un hogar donde no queme el sol A home where the sun doesn't burn Y al nacer, no haya que morir And when you born, you don't have to die Y en las sombras mueren genios sin saber And in the shadows genies die without realizing Mucho tiempo antes de nacer No hay camino que llegue hasta aquí There is no path that leads to here And then pretends to go out Con el fuego de el atardecer With the fire of the sunset En algún lugar de un gran país Somewhere in a great country Un hogar donde no queme el sol A home where the sun doesn't burn
Y al nacer, no haya que morir And when you born, you don't have to die “En algún lugar de un gran país— Duncan Dhu Un silbido cruza el pueblo y se ve A whistle crosses the town and you see Que se marcha con el viento That leaves with the wind Mientras grita que no va a volver While he shouts that he's not coming back Y la tierra aquí es de otro color And here the soil is a different color The dust doesn't let you see Los hombres ya no saben si lo son Men no longer know if they are men But they don't want to believe Las madres que ya no saben llorar Mothers that no longer know how to cry Look to their sons go away La tristeza aquí no tiene lugar Sadness has no place here Cuando lo triste es vivir When which is sad is to live Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá Nananananá-nana, nananananá |